3. Восприятие

На особом месте в ряду рассматриваемых проблем стоит восприятие, и в отноше­нии этой проблемы цитата, приведенная выше, особенно уместна.

Нет сомнения в том, что негативный опыт, приобретенный ранее в общении с тем или иным лицом, будет накладывать существенный отпечаток на то, как мы воспринимаем и интерпретируем информацию, получаемую от него вообще — это хорошо известно любому менеджеру. Но насколько сильнее могут в этом смысле действовать представления, убеждения и традиции национально-культурного ха­рактера, тем более, когда они взаимодействуют с аналогичными константами дру­гих, зачастую существенно отличных культур! Проявление в ходе деловой беседы глубочайшего уважения к старшим по возрасту будет естественным и необходи­мым в рамках восточной и исламской культур, но представитель западной культу­ры может воспринять это как признак отсталости партнера, его желания сохранить пожилой персонал на занимаемых ими должностях, что в его представлении явля­ется своего рода тормозом прогресса. В свою очередь, информация о высоком уров­не образования молодых менеджеров как одном из основных достоинств западного партнера может быть совершенно неадекватно воспринята его партнерами из вос­точной или африканской культуры, которые обратят главное внимание на недоста­ток жизненного опыта.

Стремление сделать деловую беседу максимально приятной для партнера, на­полнить ее тонкими комплиментами, исключить из нее все острые моменты (даже в ущерб деловитости) будет очень естественным для бизнесмена с Ближнего Вос­тока, но может быть расценено как досадная потеря времени его американским партнером.

Учет нюансов восприятия через призму другой культуры — необходимое каче­ство профессионально подготовленного международного менеджера, и здесь осо­бую роль играет его достаточное знакомство с теориями культуры, базирующееся на ценностных основаниях: в конце концов, восприятие существеннейшим образом зависит от исповедуемых ценностей, а они-то и являются сердцевиной культуры.